那晚的營(yíng)地出奇地悶熱,鐵皮屋頂被白天赤道附近的太陽(yáng)烤透了,到了半夜還在往外散發(fā)著燥氣。我坐在床沿,看著角落里那個(gè)裹著厚重粗布的女孩,腦子里嗡嗡作響。
幾個(gè)小時(shí)前,在村莊的篝火晚會(huì)上,老酋長(zhǎng)端著一碗渾濁的自釀酒,拉著這個(gè)女孩的手交到我手里。那是我們工程隊(duì)為村里打通第一口深水井、并在上游修筑攔水壩的慶功宴。翻譯當(dāng)時(shí)咧著嘴跟我說(shuō),這是當(dāng)?shù)刈畛绺叩亩Y節(jié),酋長(zhǎng)把最疼愛(ài)的小女兒嫁給你了,以后咱們?cè)谶@個(gè)片區(qū)干活,算是徹底站穩(wěn)了腳跟。
作為工程組的頭兒,我當(dāng)時(shí)推脫不掉,加上幾碗烈酒下肚,在工友們的起哄聲中,就那么糊里糊涂地把人帶回了項(xiàng)目部的板房。
屋里只有一盞昏黃的節(jié)能燈。她一直低著頭,從進(jìn)門(mén)開(kāi)始就縮在那個(gè)放著幾箱礦泉水的角落里,一動(dòng)不動(dòng)。
我揉了滿(mǎn)把臉,去飲水機(jī)接了一杯涼水遞過(guò)去。她抬頭看了我一眼,眼神里沒(méi)有新嫁娘的羞澀,也沒(méi)有對(duì)陌生人的恐懼,只有一種讓我心里發(fā)毛的死寂。
“喝點(diǎn)水吧。”我盡量用放慢的英語(yǔ)說(shuō)。
![]()
她沒(méi)有接水杯,只是用一種極其干澀的聲音回了我一句帶著濃重口音的英語(yǔ):“不要把水浪費(fèi)在死人身上?!?/p>
我愣住了,端著水杯的手懸在半空?!澳阏f(shuō)什么?”
她看著我的眼睛,平靜地重復(fù)了一遍:“我是祭品。從今天起,我已經(jīng)死了。”
那杯水最終被我重重地放在了桌子上。我搬了把折疊椅坐在她對(duì)面,花了整整兩個(gè)小時(shí),才從她斷斷續(xù)續(xù)的講述中拼湊出這個(gè)荒誕又殘酷的真相。
她叫阿米娜,確實(shí)是酋長(zhǎng)的女兒。但把她交給我,根本不是什么結(jié)秦晉之好,而是一場(chǎng)變相的獻(xiàn)祭。
我們修筑的攔水壩,截?cái)嗔四菞l每年雨季都會(huì)泛濫、旱季又會(huì)干涸的河流。對(duì)我們這些搞工程的人來(lái)說(shuō),這是造福當(dāng)?shù)氐幕A(chǔ)設(shè)施;但在村里的巫醫(yī)看來(lái),我們的挖掘機(jī)和炸藥激怒了河里的神靈。巫醫(yī)預(yù)言,如果不平息水神的憤怒,下一個(gè)雨季,整個(gè)村子都會(huì)被淹沒(méi)。
按照古老的傳統(tǒng),平息憤怒需要獻(xiàn)祭純潔的少女。但法律早就禁止了這種事,而且我們工程隊(duì)就在旁邊,他們不敢明目張膽地把人沉江。于是,巫醫(yī)和酋長(zhǎng)想出了一個(gè)折中的辦法——把作為祭品的阿米娜,送給激怒神靈的“始作俑者”。
在他們的邏輯里,只要阿米娜跟著我,她就帶走了村子的詛咒。她不再是村里的人,她的生死歸于修壩的異鄉(xiāng)人。如果大壩塌了,那是她沒(méi)有替他們贖清罪孽;如果大壩挺住了,那是因?yàn)樗渺`魂安撫了神靈。
“所以,你父親為了安撫村里人,把你當(dāng)成了替罪羊?”我感覺(jué)到一股無(wú)名火直沖腦門(mén),既覺(jué)得荒謬,又覺(jué)得憤怒。
阿米娜沒(méi)有哭,她只是把頭埋在膝蓋里,低聲說(shuō):“我是自愿的。如果我不來(lái),巫醫(yī)會(huì)選我妹妹?!?/p>