国产av一二三区|日本不卡动作网站|黄色天天久久影片|99草成人免费在线视频|AV三级片成人电影在线|成年人aV不卡免费播放|日韩无码成人一级片视频|人人看人人玩开心色AV|人妻系列在线观看|亚洲av无码一区二区三区在线播放

網(wǎng)易首頁 > 網(wǎng)易號 > 正文 申請入駐

每日一詞|正確政績觀 correct understanding of governance performance

0
分享至

近日,中共中央辦公廳印發(fā)通知,在全黨開展樹立和踐行正確政績觀學(xué)習(xí)教育(以下簡稱學(xué)習(xí)教育)。學(xué)習(xí)教育以縣處級以上領(lǐng)導(dǎo)班子和領(lǐng)導(dǎo)干部特別是“一把手”為重點(diǎn),于2026年春節(jié)假期后啟動、7月底基本結(jié)束。

The General Office of the Communist Party of China (CPC) Central Committee has issued a circular to launch a Party-wide campaign to guide CPC members, especially officials, in establishing and practicing a correct understanding of what it means to perform well. The campaign, running from late February to July, will focus on leadership teams and leading officials of the CPC at the county and director level and above, with particular emphasis on chief officials, according to the circular.


2026年1月28日,浙江省嘉興市南湖區(qū)東柵街道機(jī)關(guān)黨委組織青年黨員干部參觀南湖紅廉館。圖片來源:新華社

【知識點(diǎn)】

2026年2月,中共中央辦公廳印發(fā)《關(guān)于在全黨開展樹立和踐行正確政績觀學(xué)習(xí)教育的通知》(以下簡稱《通知》)。

《通知》明確,要堅(jiān)持以習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想為指導(dǎo),深入貫徹黨的二十大和二十屆歷次全會精神,認(rèn)真落實(shí)四中全會部署,全面貫徹習(xí)近平總書記關(guān)于樹立和踐行正確政績觀的重要論述,持之以恒推進(jìn)全面從嚴(yán)治黨,以立黨為公、為民造福、科學(xué)決策、真抓實(shí)干為總要求,以一體推進(jìn)學(xué)查改為抓手,教育引導(dǎo)各級黨組織和黨員、干部堅(jiān)持實(shí)事求是、求真務(wù)實(shí),為人民出政績、以實(shí)干出政績,有效防范和糾治政績觀偏差,堅(jiān)決有力貫徹落實(shí)黨中央重大決策部署,完整準(zhǔn)確全面貫徹新發(fā)展理念,加快構(gòu)建新發(fā)展格局,著力推動高質(zhì)量發(fā)展,創(chuàng)造經(jīng)得起實(shí)踐、人民、歷史檢驗(yàn)的實(shí)績,推動“十五五”開好局、起好步,為以中國式現(xiàn)代化全面推進(jìn)強(qiáng)國建設(shè)、民族復(fù)興偉業(yè)提供有力保障。

【重要講話】

各級干部特別是領(lǐng)導(dǎo)干部要進(jìn)一步加強(qiáng)學(xué)習(xí),鉆研黨的創(chuàng)新理論,提高專業(yè)素養(yǎng),增強(qiáng)實(shí)干本領(lǐng)。要樹立和踐行正確政績觀,堅(jiān)持從實(shí)際出發(fā)、按規(guī)律辦事,自覺為人民出政績、以實(shí)干出政績。

Officials at all levels, especially leading ones, must engage in more learning, study the Party's new theories, raise their level of expertise, and sharpen their skills in doing specific work. It is essential to have a correct understanding of what it means to perform well and act in accordance with it, and, in line with the way things should be done, take the initiative to deliver results for the people through hard work in a down-to-earth manner.

——2026年1月20日,習(xí)近平在省部級主要領(lǐng)導(dǎo)干部學(xué)習(xí)貫徹黨的二十屆四中全會精神專題研討班開班式上的重要講話

各級黨委、政府和干部要把老百姓的安危冷暖時刻放在心上,以造福人民為最大政績,想群眾之所想,急群眾之所急,讓人民生活更加幸福美滿。

The Party committees, governments, and officials at all levels must constantly hold in their hearts the interests and concerns of the people, and regard the benefit of the people as their greatest political achievement; they must think for the people, respond to their needs, and work for the greater happiness of the people.

——2017年12月31日,習(xí)近平發(fā)表的二〇一八年新年賀詞

【相關(guān)詞匯】

全面從嚴(yán)治黨

exercise full and strict governance over the Party

以人民為中心的發(fā)展思想

the people-centered philosophy of development

本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā)

(未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)

來源:中國日報網(wǎng)

特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

中國日報網(wǎng) incentive-icons
中國日報網(wǎng)
網(wǎng)站及本賬號運(yùn)營主體為中報國際文化傳媒(北京)有限公司。
385457文章數(shù) 391558關(guān)注度
往期回顧 全部

專題推薦

洞天福地 花海畢節(jié) 山水饋贈里的“詩與遠(yuǎn)方

無障礙瀏覽 進(jìn)入關(guān)懷版