国产av一二三区|日本不卡动作网站|黄色天天久久影片|99草成人免费在线视频|AV三级片成人电影在线|成年人aV不卡免费播放|日韩无码成人一级片视频|人人看人人玩开心色AV|人妻系列在线观看|亚洲av无码一区二区三区在线播放

網(wǎng)易首頁 > 網(wǎng)易號(hào) > 正文 申請(qǐng)入駐

讀羅旦《久久不見久久見一一倉央嘉措經(jīng)典詩歌三語賞鑒》

0
分享至

三語妙音才兼文雅

——讀羅旦《久久不見久久見一一倉央嘉措經(jīng)典詩歌三語賞鑒》

作者:才貝,青海民族大學(xué)民族學(xué)與社會(huì)學(xué)學(xué)院

關(guān)于第六世達(dá)賴?yán)飩}央嘉措詩歌的翻譯和解讀,有著難以計(jì)算的版本和視角,仿佛一面雪域之鏡,映射著百樣的世態(tài)。這其中,博士同窗羅旦先生的譯著因其藏漢英三語對(duì)照的視角、考究的翻譯和儒雅的氣質(zhì)可謂脫穎而出。

潛心閱讀此書,你不免會(huì)被詩歌中傳達(dá)的意境和三語轉(zhuǎn)換的視角所吸引,進(jìn)而被作者充滿想象力的、對(duì)話性的“文化翻譯”所觸動(dòng)。“文化翻譯”的研究對(duì)象是語言中的文化信息轉(zhuǎn)換問題,語言是文化翻譯的本體論依據(jù),文化翻譯的任務(wù)是在譯入語中盡可能忠實(shí)地再現(xiàn)原文的文化意義。[1] “因此,一本好的譯著,特別是想要實(shí)現(xiàn)三種語言的互譯,翻譯語言中的文化信息就顯得特別重要,不同的語種,代表著不同的文化和思維方式且對(duì)詩歌語言的表現(xiàn)性也是迥異的,詩歌的三語翻譯,就面臨字與詞的甄別、盡善盡美的對(duì)應(yīng)和在理解文化背景與文本內(nèi)涵之間的對(duì)話和展示。

如下面一首在西藏山南瓊結(jié)地區(qū)民間廣為流傳的倉央嘉措詩歌為例——

???????????????????? ?

?????????????????????????

??????????????????????? ?

?????????????????????????? ?

漢語譯為:

邏些人如湖

瓊結(jié)人如玉

吾之夢中人

溫潤似瑾瑜

這首詩歌的藏文部分,優(yōu)美自然,極富想象的空間,中文的翻譯,用詞如“瑾瑜”,體現(xiàn)了選詞的考究、用意的深遠(yuǎn),透露著中國傳統(tǒng)文化的底蘊(yùn),英文的翻譯則以通俗的意譯和闡釋見長。三語譯文則體現(xiàn)了文化交流的面向,原本對(duì)于瓊結(jié)之地的想像,因?yàn)椤拌ぁ薄?????????? ”“Mylovefromchildhood”“夢中人”這些詞句的互證和表達(dá)更顯豐富的闡釋,也就形成了對(duì)一個(gè)“能指”通過不同的文化維度賦予生命力。

再看另外--首,如下面兩句:

???????????????????????? ?

????????????????????????????? ?

否極泰來際

插格祈福運(yùn)

英文用了“whenluckwa srumninggood, Iplantedgood- luckflags”這樣一句對(duì)于英語讀者來說,既通俗易懂又充滿親切感的表達(dá),且用“planted”對(duì)應(yīng)了藏文的“??????”而對(duì)于漢語讀者來說“否極泰來”又是耳熟能詳,理解起來毫無文化的隔閡,這樣一來藏文的“???????? ”一詞,就獲得不同文化維度的擴(kuò)展,并產(chǎn)生了各自的視角和思想的碰撞,且對(duì)于不同語言的讀者來說,都體現(xiàn)了一種基于自身文化的內(nèi)部視角,這是非常難得的。因?yàn)椤翱缥幕g的核心問題始終貫穿著文化人類學(xué)和人種學(xué)各種理論方向的始終,它已經(jīng)超出了語言翻譯的范疇,這是與語言層面翻譯研究的最大不同。文化人類學(xué)視角下的翻譯是一-種社會(huì)實(shí)踐行為,同時(shí)也是跨文化交流的一種形式。[2] 一首詩歌既精確傳達(dá)了原著的語言魅力,又通過內(nèi)外視角轉(zhuǎn)換的形式,考慮到不同文化意義的闡釋和背景,盡可能的削除文化翻譯而所來的隔閡,實(shí)現(xiàn)了文本內(nèi)外的跨文化交流和文明互鑒。

再如

??????????????????????? ?

????????????????????????? ?

??????????????????????? ?

?????????????????????????? ?

漢語譯為:

具格本師前

本欲求正法

無奈心無蹤

流連紅袖旁

作者的英文翻譯為“Inanattempttos eekenlightenment,Iapproachedther enownedmas ter. However,Icann otreinmyheart,Asitbeatsformylove.這像是用第一人稱講了一個(gè)故事,“紅袖”對(duì)應(yīng)藏文的“???????”和英文的“mylove”。作者對(duì)于藏文“???????”一詞,在全書來看,并沒有拘泥于一-種單一的定義和翻譯,而是根據(jù)詩歌的語境,在不同的詩歌中,對(duì)于同一個(gè)詞有不同有的翻譯,并考慮了三種語言的文化背景,從不同文化持有者內(nèi)部視角來看,對(duì)應(yīng)的翻譯都是貼切的,也更容易被不同群體的讀者所理解和把握,因此,翻譯在這里,不僅是用詞的考量,帶著對(duì)語境的理解、帶者對(duì)文化的共鳴,因此是譯與著的結(jié)合。

通過這本譯著和相關(guān)研究,可以明了“在跨文化交際中對(duì)語境以及意圖的了解比對(duì)字面意義的了解更為重要。要達(dá)到正確的理解首先要正確把握語境其次是根據(jù)語境來推斷主體意圖推斷話語的目的?!盵3]以上即為這本書在詩歌翻譯方面一大特點(diǎn)——充滿文化相對(duì)主義的視角,并實(shí)現(xiàn)了對(duì)于文化內(nèi)涵和文化品味的“翻譯”。

“人類學(xué)家馬林諾夫斯基曾詳細(xì)論述了撰寫民族志中出現(xiàn)的翻譯問題,其出發(fā)點(diǎn)最早來源于對(duì)于異域文語言表達(dá)和文本的語言學(xué)材料的分析。1935年,馬林諾夫斯基把他對(duì)于民族志翻譯的思考寫入了其著作《整體語境翻譯》。其中,他創(chuàng)造了“意義語境區(qū)分理論”。該理論不僅考慮文化的整體語境(如道德觀、美學(xué)觀等等),而且還考慮了與特定場景相符的情景語境·如詞匯功能、會(huì)話行為等等)”[4] 對(duì)于第六世達(dá)賴剌嘛倉央嘉措詩歌的理解,特別是具體到詩歌的意義語境,如是否反映了第六世達(dá)賴?yán)飩}央嘉措世俗的個(gè)人經(jīng)歷還是作為隱喻修行的境界,學(xué)術(shù)界和西藏市井看法并不相同。

基于上述理解,本書的另一特點(diǎn)是作者在整木書的翻譯中,保持了統(tǒng)一的風(fēng)格和整體性。首先表現(xiàn)在對(duì)于倉央嘉措詩歌的學(xué)術(shù)定位與理解,進(jìn)而對(duì)于格調(diào)的把握。作者從詩歌的角度而不是“道歌”或“情歌”的角度(這兩種角度也是目前關(guān)于企央嘉措詩歌的不同定位)去翻譯詩歌內(nèi)容的內(nèi)涵和表達(dá),也就是在詩歌作為文學(xué)本體的維度上進(jìn)行翻譯和解釋,從而將翻譯的重點(diǎn)放在閱讀的體驗(yàn)感上,翻譯技巧集中在文學(xué)表現(xiàn)手法和詩歌風(fēng)格的展現(xiàn),捕捉到一種儒雅的學(xué)院格調(diào),

以區(qū)別于目前將企央嘉措詩歌簡單化甚至粗俗化的傾向,還原了詩歌的純潔性和藏語言文學(xué)表達(dá)的質(zhì)感,整書翻譯格調(diào)統(tǒng)一,可以“儒雅”貫之,在閱讀中有一種“曲徑通幽”“高山仰止”的通透感和深遠(yuǎn)的意境。

可以說藏文原詩質(zhì)樸,漢語翻譯工整、充滿韻律感,將藏文六言四句改譯為五言絕句,亦是作者在藏漢翻譯技巧上的貢獻(xiàn),而英文像是在講故事,三語妙音,相得益彰。這就在翻譯字詞句的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步拓寬了詩歌整體的意義語境,進(jìn)行了更深一步的“翻譯”和內(nèi)容的延伸。正所謂“要實(shí)現(xiàn)有效的文化交流,僅僅停留在語義轉(zhuǎn)換的層面顯然是不夠的。我們惟有通過“深度翻譯”才能挖掘文本產(chǎn)生的深厚社會(huì)文化背景以及原作者的主體意圖盡可能讓譯入語讀者加深對(duì)文化信息的理解。[5]

如下面為在西藏坊間流傳甚為久遠(yuǎn)的一首詩歌:

???????????????????? ?

???????????????????????

?????????????????????? ?

???????????????? ?

漢語譯為:

觀修上師相

未入安住境

乍見俏嬌順

揮之而不去

英文譯為:

Meditat ingonthe imageofGuru,

Fai l ingtofocusor mymind.

Sincethe imageofmy l ove,

Can tbedr i venoutofmymi nd.

這首詩的藏漢英三語,不僅詞句對(duì)應(yīng)工整,而且對(duì)整個(gè)語境和上師的理解,進(jìn)行了深度的翻譯,如“?????”對(duì)應(yīng)“上師”,對(duì)應(yīng)“Guru”,“安住境”一詞非常具有想像力,這樣的對(duì)應(yīng)可以說是在挖掘了文本所產(chǎn)生的深厚的社會(huì)土壤中進(jìn)行了創(chuàng)新與重新的解讀,但又忠于原文特殊的境界。

最后,本書雖然以作者的譯著為主,但也包含了其他作者關(guān)于倉央嘉措詩歌的研究和評(píng)議,有《倉央嘉措家世及其生平略考》(圣僧,請(qǐng)留步》,有助于讀者全面地理解倉央嘉措詩歌和不同角度的探討。作者本人的學(xué)術(shù)隨筆《如此詩人》、學(xué)術(shù)文章《議評(píng)第司.桑杰嘉措阿拉善轉(zhuǎn)世及第六世達(dá)賴?yán)锩厥贰返韧ㄟ^散文體裁和論文的形式,既充滿情感地表達(dá)了作者內(nèi)心深處對(duì)倉央嘉措詩歌的熱愛和自覺的文化傳承,也客觀地論證了作者對(duì)于倉央嘉措生平及轉(zhuǎn)世的看法。因此本書既具有文學(xué)性也有學(xué)理性,是對(duì)倉央嘉措詩歌淵譯和文本意義的補(bǔ)充。

“要完成文化翻譯的任務(wù),譯者必須具備敏銳的文化意識(shí)、充實(shí)的文化知識(shí)以及自覺的闡釋意識(shí)和能力?!盵6] “本書是一種奇妙的“混融”,是語言學(xué)、文學(xué)、藏學(xué)的結(jié)合,具有跨學(xué)科關(guān)懷的嘗試,體現(xiàn)了作者對(duì)于自己研究對(duì)象充滿想像力的闡釋和濃厚的理解,是作者多年來努力的知識(shí)結(jié)晶而對(duì)于讀者來說,也頗具可供鑒賞的豐富維度。

參考文獻(xiàn)

[1] 章艷、胡衛(wèi)平,《文化人類學(xué)對(duì)文化翻譯的啟示一“深度翻譯”理論模式探索》,《當(dāng)代外語研究》,2011年2月第2期,第45頁。

[2] 謝寧,文化人類學(xué)的發(fā)展與跨文化翻譯理論的反思。載寧夏大學(xué)學(xué)報(bào),2012年3月第2期,第175頁。

[3] 章艷、胡衛(wèi)平,#文化人類學(xué)對(duì)文化翻譯的啟示一“深度翻譯”理論核式探索,《當(dāng)代外語研究》,2011年2月第2期,第46頁。

[4] 謝寧?!段幕祟悓W(xué)的發(fā)展與跨文化翻譯理論的反思》《寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)》,2012年3月第2期,第176頁。

[5] 章艷、胡衛(wèi)平,《文化人類學(xué)對(duì)文化甜澤的啟示一“深度甜譯”理論模式探宏》,《當(dāng)代外語研究》,2011年2月第2期,第47頁。

[6] 章艷、削衛(wèi)平,《文化人類學(xué)對(duì)文化翻譯的啟示一-“深度韻譯”理論模式探索》,《當(dāng)代外語研究》,2011年2月第2期,第45頁。

特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦
廣東83-95被福建逆轉(zhuǎn) 球員評(píng)價(jià):奎因滿分,4人及格,4人低迷

廣東83-95被福建逆轉(zhuǎn) 球員評(píng)價(jià):奎因滿分,4人及格,4人低迷

籃球資訊達(dá)人
2026-04-18 21:35:52
老泄殘精,人窮壽盡!醫(yī)生提醒:50歲之后,男性要守好這4道關(guān)

老泄殘精,人窮壽盡!醫(yī)生提醒:50歲之后,男性要守好這4道關(guān)

垚垚分享健康
2026-04-18 19:00:09
馬刺12月奇跡:8人輪流得分王,深度籃球的極限實(shí)驗(yàn)

馬刺12月奇跡:8人輪流得分王,深度籃球的極限實(shí)驗(yàn)

籃壇第一線
2026-04-18 23:35:04
4月21日油價(jià)調(diào)整!不是近5毛,別被忽悠

4月21日油價(jià)調(diào)整!不是近5毛,別被忽悠

沙雕小琳琳
2026-04-18 20:41:21
多家寺廟陸續(xù)宣布關(guān)門,并非維修也非裝修,知情人透露真實(shí)原因!

多家寺廟陸續(xù)宣布關(guān)門,并非維修也非裝修,知情人透露真實(shí)原因!

北緯的咖啡豆
2026-04-14 17:19:29
應(yīng)聲漲停!A股一季報(bào)行情如火如荼 11家上市公司凈利最高同比預(yù)增超10倍

應(yīng)聲漲停!A股一季報(bào)行情如火如荼 11家上市公司凈利最高同比預(yù)增超10倍

財(cái)聯(lián)社
2026-04-18 20:24:08
全球公認(rèn)最懶國家,當(dāng)?shù)厝藞?jiān)決反對(duì)獨(dú)立,每天好吃懶做全靠援助

全球公認(rèn)最懶國家,當(dāng)?shù)厝藞?jiān)決反對(duì)獨(dú)立,每天好吃懶做全靠援助

心中的麥田
2026-04-17 18:03:56
貴州省三年級(jí)女孩放學(xué)回家失蹤已找到,鎮(zhèn)政府:以官方通報(bào)為準(zhǔn)

貴州省三年級(jí)女孩放學(xué)回家失蹤已找到,鎮(zhèn)政府:以官方通報(bào)為準(zhǔn)

天氣觀察站
2026-04-18 19:14:45
Opta預(yù)測英超爭冠天王山之戰(zhàn) 曼城主場勝率不足4成 三大中衛(wèi)缺席

Opta預(yù)測英超爭冠天王山之戰(zhàn) 曼城主場勝率不足4成 三大中衛(wèi)缺席

智道足球
2026-04-18 16:36:42
3-1 2-1 中超瘋狂一夜!鐵人被完爆 申花收手了 河南兵敗值得尊重

3-1 2-1 中超瘋狂一夜!鐵人被完爆 申花收手了 河南兵敗值得尊重

刀鋒體育
2026-04-18 22:55:45
交易加蘭,快船無緣季后賽!倫納德和哈登的實(shí)力,沒必要再吵了

交易加蘭,快船無緣季后賽!倫納德和哈登的實(shí)力,沒必要再吵了

體育大朋說
2026-04-18 12:47:18
搭載40名中國游客大巴在俄羅斯翻車,或因司機(jī)打盹兒致車輛失控

搭載40名中國游客大巴在俄羅斯翻車,或因司機(jī)打盹兒致車輛失控

紅星新聞
2026-04-18 19:08:29
臺(tái)北買房無望,馬筱梅吐槽北京房子舊,樓上裝修太吵,人設(shè)崩塌了

臺(tái)北買房無望,馬筱梅吐槽北京房子舊,樓上裝修太吵,人設(shè)崩塌了

八斗小先生
2026-04-17 11:14:22
靠“吊帶”上位、知三當(dāng)三、和五婚名導(dǎo)同居,宋佳私生活謠言太離譜

靠“吊帶”上位、知三當(dāng)三、和五婚名導(dǎo)同居,宋佳私生活謠言太離譜

小椰的奶奶
2026-04-19 00:42:23
3500億!鄭麗文獲勝,盧秀燕宴席,徹底劃清界限

3500億!鄭麗文獲勝,盧秀燕宴席,徹底劃清界限

可樂愛微笑
2026-03-07 00:47:11
狄龍:戰(zhàn)勝勇士進(jìn)入季后賽太有戲劇性了,他們是很好的墊腳石

狄龍:戰(zhàn)勝勇士進(jìn)入季后賽太有戲劇性了,他們是很好的墊腳石

懂球帝
2026-04-18 16:25:08
養(yǎng)了5年的愛貓突然攻擊,38歲男子右小腿被咬掉一塊肉:傷口乒乓球大、半根棉簽?zāi)敲瓷?,鮮血淋漓……醫(yī)生:春季高發(fā),少逗!

養(yǎng)了5年的愛貓突然攻擊,38歲男子右小腿被咬掉一塊肉:傷口乒乓球大、半根棉簽?zāi)敲瓷?,鮮血淋漓……醫(yī)生:春季高發(fā),少逗!

極目新聞
2026-04-18 14:59:33
王玉雯太大膽了,全身濕透了才發(fā)現(xiàn)有點(diǎn)尷尬

王玉雯太大膽了,全身濕透了才發(fā)現(xiàn)有點(diǎn)尷尬

動(dòng)物奇奇怪怪
2026-04-18 14:42:21
本田CR-V終于想通了!給出4.8萬優(yōu)惠,網(wǎng)友表示:誠意到了

本田CR-V終于想通了!給出4.8萬優(yōu)惠,網(wǎng)友表示:誠意到了

汽車網(wǎng)評(píng)
2026-04-18 22:40:42
最差勁的美國總統(tǒng)是誰,不是特朗普、不是拜登,而是作惡多端的他

最差勁的美國總統(tǒng)是誰,不是特朗普、不是拜登,而是作惡多端的他

霽寒飄雪
2026-04-18 11:40:12
2026-04-19 01:27:00
國智網(wǎng) incentive-icons
國智網(wǎng)
匯聚時(shí)代強(qiáng)音,共享大國智慧
2546文章數(shù) 254關(guān)注度
往期回顧 全部

藝術(shù)要聞

波蘭美女奧拉·卡茲馬雷克,絕美風(fēng)情讓人驚艷!

頭條要聞

伊朗革命衛(wèi)隊(duì)向油輪開火 伊朗最高領(lǐng)袖發(fā)聲

頭條要聞

伊朗革命衛(wèi)隊(duì)向油輪開火 伊朗最高領(lǐng)袖發(fā)聲

體育要聞

時(shí)隔25年重返英超!沒有人再嘲笑他了

娛樂要聞

劉德華回應(yīng)潘宏彬去世,拒談喪禮細(xì)節(jié)

財(cái)經(jīng)要聞

"影子萬科"2.0:管理層如何吸血萬物云?

科技要聞

傳Meta下月擬裁8000 大舉清退人力為AI騰位

汽車要聞

奇瑞威麟R08 PRO正式上市 售價(jià)14.48萬元起

態(tài)度原創(chuàng)

游戲
藝術(shù)
數(shù)碼
教育
時(shí)尚

讓老粥批直呼“計(jì)劃有變”的歲獸代理人,到底是什么東西?

藝術(shù)要聞

波蘭美女奧拉·卡茲馬雷克,絕美風(fēng)情讓人驚艷!

數(shù)碼要聞

華為版的科技春晚來了!Pura 90/Pura X Max下周發(fā):陣容豪華

教育要聞

成都英才領(lǐng)辦的新學(xué)校來了,今年小學(xué)招生,明年開初一!

選對(duì)發(fā)型,真的能少走很多變美彎路

無障礙瀏覽 進(jìn)入關(guān)懷版