国产av一二三区|日本不卡动作网站|黄色天天久久影片|99草成人免费在线视频|AV三级片成人电影在线|成年人aV不卡免费播放|日韩无码成人一级片视频|人人看人人玩开心色AV|人妻系列在线观看|亚洲av无码一区二区三区在线播放

網(wǎng)易首頁(yè) > 網(wǎng)易號(hào) > 正文 申請(qǐng)入駐

文旅案例 | 戶外運(yùn)動(dòng)休閑文旅:空間載體多元化布局、產(chǎn)品內(nèi)容場(chǎng)景化創(chuàng)新

0
分享至

【友情提示】世界那么大,為防走散,請(qǐng)將AYS愛(ài)易設(shè)規(guī)劃設(shè)計(jì)事務(wù)所加星標(biāo)!關(guān)注愛(ài)易設(shè),關(guān)注AYS規(guī)劃設(shè)計(jì)事務(wù)所,點(diǎn)擊上方名片-點(diǎn)右上角彈出菜單欄設(shè)為星標(biāo)即可。


戶外運(yùn)動(dòng)休閑文旅發(fā)展新趨勢(shì)分析:消費(fèi)升級(jí)推動(dòng)市場(chǎng)擴(kuò)容:隨著我國(guó)居民收入水平持續(xù)提高和健康意識(shí)不斷增強(qiáng),戶外運(yùn)動(dòng)休閑正從專業(yè)小眾活動(dòng)向大眾日常生活方式轉(zhuǎn)變。2025年中國(guó)戶外運(yùn)動(dòng)參與人數(shù)已突破4億,戶外用品市場(chǎng)規(guī)模達(dá)2000億元,年均增長(zhǎng)率超過(guò)15%。消費(fèi)群體呈現(xiàn)年輕化、家庭化特征,80后、90后成為消費(fèi)主力,親子戶外、家庭露營(yíng)成為新潮流。體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)催生深度融合:傳統(tǒng)觀光旅游正向深度體驗(yàn)轉(zhuǎn)型,“運(yùn)動(dòng)+旅游”融合模式備受青睞。消費(fèi)者不再滿足于單一運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,而是追求集運(yùn)動(dòng)挑戰(zhàn)、自然體驗(yàn)、文化感知、社交互動(dòng)于一體的復(fù)合型體驗(yàn)。夜間戶外運(yùn)動(dòng)、季節(jié)性主題戶外活動(dòng)、戶外運(yùn)動(dòng)節(jié)等新形態(tài)不斷涌現(xiàn)。技術(shù)賦能重塑產(chǎn)業(yè)形態(tài):智能穿戴設(shè)備、虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)、移動(dòng)應(yīng)用平臺(tái)等科技元素深度融入戶外運(yùn)動(dòng)場(chǎng)景。數(shù)字化管理系統(tǒng)提升戶外基地運(yùn)營(yíng)效率,社交媒體平臺(tái)成為戶外運(yùn)動(dòng)傳播主陣地,線上社群與線下活動(dòng)形成閉環(huán),極大拓展了戶外運(yùn)動(dòng)的參與邊界和體驗(yàn)維度。生態(tài)優(yōu)先引領(lǐng)可持續(xù)發(fā)展:“綠水青山就是金山銀山”理念深入人心,低碳環(huán)保成為戶外運(yùn)動(dòng)發(fā)展基本準(zhǔn)則。生態(tài)友好型戶外裝備需求激增,無(wú)痕戶外理念廣泛普及,戶外運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目開(kāi)發(fā)更加注重生態(tài)環(huán)境保護(hù)與修復(fù),實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益與生態(tài)效益的有機(jī)統(tǒng)一。 政策支撐體系多層次構(gòu)建:國(guó)家戰(zhàn)略層面強(qiáng)力引導(dǎo):《戶外運(yùn)動(dòng)產(chǎn)業(yè)發(fā)展規(guī)劃》設(shè)定了到2025年戶外運(yùn)動(dòng)產(chǎn)業(yè)總規(guī)模超過(guò)3萬(wàn)億元的目標(biāo),并從空間布局、產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)、市場(chǎng)主體等方面進(jìn)行全面部署。體育總局、文化和旅游部等多部委聯(lián)合推出《關(guān)于大力發(fā)展體育旅游的指導(dǎo)意見(jiàn)》,為戶外運(yùn)動(dòng)休閑提供明確政策指引。國(guó)土空間規(guī)劃提供載體支撐:國(guó)家公園體制建設(shè)為戶外運(yùn)動(dòng)提供世界級(jí)自然體驗(yàn)空間,目前已設(shè)立的首批5個(gè)國(guó)家公園均規(guī)劃了相應(yīng)戶外運(yùn)動(dòng)區(qū)域。國(guó)家文化公園、國(guó)家步道體系建設(shè)穩(wěn)步推進(jìn),長(zhǎng)城、大運(yùn)河、長(zhǎng)征等國(guó)家文化公園沿線正成為戶外運(yùn)動(dòng)新熱點(diǎn)。國(guó)土空間規(guī)劃中明確劃定戶外運(yùn)動(dòng)用地,保障項(xiàng)目落地空間。產(chǎn)業(yè)扶持政策具體務(wù)實(shí):財(cái)政部、稅務(wù)總局對(duì)符合條件的體育企業(yè)給予稅收優(yōu)惠,各地設(shè)立體育產(chǎn)業(yè)引導(dǎo)資金重點(diǎn)支持戶外運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目。簡(jiǎn)化戶外運(yùn)動(dòng)賽事審批程序,放寬準(zhǔn)入限制,激發(fā)市場(chǎng)活力。建立戶外運(yùn)動(dòng)安全標(biāo)準(zhǔn)體系,推動(dòng)裝備制造、技能培訓(xùn)、保險(xiǎn)服務(wù)等配套產(chǎn)業(yè)發(fā)展。地方創(chuàng)新政策百花齊放:浙江、四川、海南等地率先出臺(tái)體育旅游融合發(fā)展實(shí)施方案,打造各具特色的戶外運(yùn)動(dòng)目的地。多地政府通過(guò)PPP模式引入社會(huì)資本,建設(shè)運(yùn)營(yíng)戶外運(yùn)動(dòng)設(shè)施。鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略與戶外運(yùn)動(dòng)結(jié)合,鄉(xiāng)村戶外運(yùn)動(dòng)綜合體成為農(nóng)村產(chǎn)業(yè)新亮點(diǎn)。

Analysis of New Trends in Outdoor Sports, Leisure and Cultural Tourism Development: Consumption Upgrade Drives Market Expansion: With the continuous increase in residents' income levels and the growing awareness of health, outdoor sports and leisure are transforming from professional and niche activities to a mainstream lifestyle in daily life. By 2025, the number of people participating in outdoor sports in China has exceeded 400 million, and the market size of outdoor products has reached 200 billion yuan, with an average annual growth rate of over 15%. The consumer group is showing younger and family-oriented characteristics, with the 80s and 90s generations becoming the main consumers. Family-oriented outdoor activities and family camping have become new trends. The experience economy has driven deep integration: Traditional sightseeing tourism is transforming towards in-depth experiences, and the "sports + tourism" integration model is highly favored. Consumers are no longer satisfied with a single sports activity but seek a comprehensive experience that combines sports challenges, natural experiences, cultural perception, and social interaction. New forms of outdoor activities such as night-time outdoor sports, seasonal theme outdoor activities, and outdoor sports festivals are constantly emerging. Technology empowerment reshapes the industry structure: Smart wearable devices, virtual reality technology, and mobile application platforms are deeply integrated into outdoor sports scenarios. Digital management systems enhance the operational efficiency of outdoor bases, social media platforms have become the main platform for outdoor sports dissemination, and the online community and offline activities form a closed loop, significantly expanding the participation boundaries and experience dimensions of outdoor sports. Ecological priority leads to sustainable development: The concept of "green mountains and clear waters are as valuable as gold and silver mountains" has been deeply rooted in people's minds, and low-carbon and environmental protection have become the basic principles for the development of outdoor sports. The demand for eco-friendly outdoor equipment has surged, the concept of "leave no trace" has been widely popularized, and the development of outdoor sports projects pays more attention to environmental protection and restoration of the ecological environment, achieving the organic unity of economic benefits and ecological benefits.

Multi-level Policy Support System Construction: Strong Guidance at the National Strategic Level: The "Outdoor Sports Industry Development Plan" sets a goal of making the total scale of the outdoor sports industry exceed 3 trillion yuan by 2025, and makes comprehensive deployments in terms of spatial layout, industrial structure, and market entities. The General Administration of Sport, the Ministry of Culture and Tourism, and other multiple ministries and commissions jointly released the "Guiding Opinions on Vigorously Developing Sports Tourism", providing clear policy guidance for outdoor sports and leisure. National spatial planning provides carrier support: The construction of the national park system provides a world-class natural experience space for outdoor sports, and the first batch of 5 national parks have all planned corresponding outdoor sports areas. The construction of national cultural parks and national trails is advancing steadily, and the areas along the Great Wall, the Grand Canal, and the Long March in national cultural parks are becoming new hotspots for outdoor sports. The national spatial planning clearly demarcates outdoor sports land use to ensure the space for project implementation. Specific and practical industrial support policies: The Ministry of Finance and the State Taxation Administration offer tax incentives to qualified sports enterprises, and local governments set up sports industry guiding funds to focus on supporting outdoor sports projects. Simplify the approval procedures for outdoor sports events and relax the access restrictions to stimulate market vitality. Establish an outdoor sports safety standard system to promote the development of equipment manufacturing, training, and insurance services. Local innovative policies are blooming: Zhejiang, Sichuan, and Hainan have taken the lead in formulating implementation plans for the integration of sports and tourism, creating distinctive outdoor sports destinations. Local governments introduce social capital through the PPP model to build and operate outdoor sports facilities. The rural revitalization strategy combines with outdoor sports, and rural outdoor sports complexes have become a new highlight in rural industries.



產(chǎn)品業(yè)態(tài)創(chuàng)新體系構(gòu)建:空間載體多元化布局:城市戶外運(yùn)動(dòng)公園:利用城市綠地、濱水空間、廢棄工廠等更新改造,建設(shè)集基礎(chǔ)運(yùn)動(dòng)設(shè)施、專業(yè)訓(xùn)練場(chǎng)地、兒童活動(dòng)區(qū)、休閑社交空間于一體的城市戶外運(yùn)動(dòng)公園,滿足市民日常戶外運(yùn)動(dòng)需求。引入智能管理系統(tǒng),實(shí)現(xiàn)預(yù)約、指導(dǎo)、安全監(jiān)測(cè)一體化服務(wù)。近郊戶外運(yùn)動(dòng)綜合體:在城市1-2小時(shí)交通圈內(nèi),打造以戶外運(yùn)動(dòng)為主題,融合住宿、餐飲、培訓(xùn)、裝備零售等功能的綜合體。如上海近郊的“戶外運(yùn)動(dòng)小鎮(zhèn)”,包含攀巖墻、山地自行車道、皮劃艇基地、露營(yíng)區(qū)等多元業(yè)態(tài)。遠(yuǎn)郊自然戶外基地:依托山地、森林、湖泊、海岸等自然資源,建設(shè)專業(yè)化戶外運(yùn)動(dòng)基地。如浙江莫干山戶外探險(xiǎn)公園、四川四姑娘山登山基地等,提供從初級(jí)體驗(yàn)到專業(yè)挑戰(zhàn)的全系列產(chǎn)品。線性戶外運(yùn)動(dòng)廊道:開(kāi)發(fā)國(guó)家步道、騎行綠道、水上運(yùn)動(dòng)線路等線性戶外空間。如京津冀騎行綠道網(wǎng)絡(luò)、大運(yùn)河皮劃艇線路等,連接城鄉(xiāng)景觀節(jié)點(diǎn),形成移動(dòng)式戶外體驗(yàn)。 產(chǎn)品內(nèi)容場(chǎng)景化創(chuàng)新:主題化戶外運(yùn)動(dòng)線路:設(shè)計(jì)不同主題的戶外運(yùn)動(dòng)線路,如“長(zhǎng)征精神徒步路線”、“茶馬古道騎行路線”、“地質(zhì)奇觀探索路線”等,將戶外運(yùn)動(dòng)與文化教育、科學(xué)普及相結(jié)合。季節(jié)性特色戶外產(chǎn)品:開(kāi)發(fā)適應(yīng)四季變化的戶外運(yùn)動(dòng)產(chǎn)品,春季推出賞花騎行、秋季打造觀葉徒步、冬季發(fā)展冰雪運(yùn)動(dòng)、夏季主推親水活動(dòng),形成全年無(wú)休的產(chǎn)品體系。技能進(jìn)階式課程體系:構(gòu)建“體驗(yàn)-入門(mén)-進(jìn)階-專業(yè)”四級(jí)課程體系,滿足不同水平參與者需求。與國(guó)際戶外運(yùn)動(dòng)認(rèn)證機(jī)構(gòu)合作,提供權(quán)威技能認(rèn)證,增強(qiáng)產(chǎn)品專業(yè)吸引力。社交型戶外活動(dòng)產(chǎn)品:設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)挑戰(zhàn)賽、家庭戶外日、企業(yè)拓展?fàn)I等社交屬性強(qiáng)的產(chǎn)品,滿足現(xiàn)代人群社交需求。開(kāi)發(fā)戶外運(yùn)動(dòng)社交APP,實(shí)現(xiàn)線上組隊(duì)、線下活動(dòng)。 服務(wù)配套專業(yè)化提升:智慧化服務(wù)系統(tǒng):開(kāi)發(fā)戶外運(yùn)動(dòng)一站式服務(wù)平臺(tái),集成線路規(guī)劃、天氣預(yù)警、應(yīng)急救助、成果分享等功能。在重點(diǎn)區(qū)域部署智能感應(yīng)設(shè)備,實(shí)時(shí)監(jiān)測(cè)人流量、環(huán)境數(shù)據(jù),保障活動(dòng)安全。裝備服務(wù)創(chuàng)新模式:推廣“戶外裝備共享平臺(tái)”,降低參與門(mén)檻。設(shè)立裝備租賃、維修、升級(jí)一站式服務(wù)中心。與戶外品牌合作打造體驗(yàn)店,提供專業(yè)裝備選購(gòu)指導(dǎo)。安全保障體系構(gòu)建:建立“事前培訓(xùn)-事中監(jiān)測(cè)-事后救援”三級(jí)安全保障體系。配備專業(yè)戶外指導(dǎo)員和救援隊(duì)伍,與當(dāng)?shù)蒯t(yī)療機(jī)構(gòu)建立綠色通道,引入戶外運(yùn)動(dòng)專項(xiàng)保險(xiǎn)產(chǎn)品。

Productinnovation system construction: Diversified layout of spatial carriers: Urban outdoor sports park: Utilizing urban green spaces, waterfront areas, abandoned factories, etc., to renovate and construct a city outdoor sports park that integrates basic sports facilities, professional training venues, children's activity areas, and leisure social spaces, meeting the daily outdoor sports needs of citizens. Introducing intelligent management systems to achieve integrated services such as reservation, guidance, and safety monitoring. Suburban outdoor sports complex: In the 1-2 hour transportation circle of the city, creating a complex with outdoor sports as the theme, integrating accommodation, dining, training, and equipment retail functions. For example, the "Outdoor Sports Town" in the suburbs of Shanghai, including climbing walls, mountain bike trails, canoeing bases, camping areas, etc., with diverse business models. Remote suburban natural outdoor base: Based on natural resources such as mountains, forests, lakes, and coasts, building specialized outdoor sports bases. For example, the "Outdoor Adventure Park" in Mogan Mountain in Zhejiang, and the "Mountain Climbing Base" in Sichuan's Sicheng Mountain, providing a full range of products from beginner experiences to professional challenges. Linear outdoor sports corridor: Developing linear outdoor spaces such as national trails, cycling greenways, and water sports routes. For example, the "Riding Greenway Network" in the Beijing-Tianjin-Hebei region, and the "Canoeing Route" along the Grand Canal, connecting urban and rural landscape nodes to form mobile outdoor experiences.

Product content scene-based innovation: Theme-based outdoor sports routes: Designing different themed outdoor sports routes, such as "Long March Spirit Hiking Route", "Tea Horse Ancient Road Cycling Route", "Geological Wonder Exploration Route", etc., integrating outdoor sports with cultural education and scientific popularization. Seasonal characteristic outdoor products: Developing outdoor sports products adapted to seasonal changes, such as spring flower viewing cycling, autumn leaf viewing hiking, winter ice sports, and summer water activities, forming a year-round product system without breaks. Skill advancement-based course system: Constructing a "Experience - Entry - Advancement - Professional" four-level course system to meet the needs of participants of different levels. Cooperating with international outdoor sports certification institutions to provide authoritative skill certifications, enhancing the professional appeal of the products. Social-oriented outdoor activity products: Designing social-oriented products such as team challenges, family outdoor days, and enterprise expansion camps to meet the social needs of modern people. Developing an outdoor sports social APP to achieve online team formation and offline activities.

Service support professionalization improvement: Smart service system: Developing an outdoor sports one-stop service platform, integrating route planning, weather warnings, emergency rescue, and achievement sharing functions. Deploying intelligent sensing equipment in key areas to monitor visitor flow and environmental data in real time, ensuring activity safety. Equipment service innovation model: Promoting the "Outdoor Equipment Sharing Platform" to lower participation thresholds. Establishing a one-stop service center for equipment rental, maintenance, and upgrade. Cooperating with outdoor brands to create experience stores, providing professional equipment selection guidance. Safety guarantee system construction: Establishing a "Pre-event Training - In-event Monitoring - Post-event Rescue" three-level safety guarantee system. Equipping professional outdoor instructors and rescue teams, establishing a green channel with local medical institutions, and introducing specialized outdoor sports insurance products.



引流引爆策略與實(shí)施路徑:內(nèi)容營(yíng)銷打造網(wǎng)紅爆點(diǎn):短視頻場(chǎng)景化傳播:與戶外運(yùn)動(dòng)KOL、旅游博主合作,制作高質(zhì)量短視頻內(nèi)容,展示戶外運(yùn)動(dòng)獨(dú)特體驗(yàn)。在抖音、小紅書(shū)等平臺(tái)發(fā)起話題挑戰(zhàn),如“我的戶外挑戰(zhàn)24小時(shí)”、“發(fā)現(xiàn)最美步道”等,引發(fā)用戶自發(fā)傳播。沉浸式直播體驗(yàn):利用5G技術(shù)開(kāi)展戶外運(yùn)動(dòng)全景直播,邀請(qǐng)知名運(yùn)動(dòng)員、明星參與,增強(qiáng)觀眾臨場(chǎng)感。開(kāi)發(fā)VR預(yù)覽功能,用戶可通過(guò)VR設(shè)備提前體驗(yàn)戶外運(yùn)動(dòng)場(chǎng)景。戶外運(yùn)動(dòng)影視化制作:投資制作戶外運(yùn)動(dòng)主題紀(jì)錄片、微電影,講述參與者故事,傳遞戶外運(yùn)動(dòng)精神。與視頻平臺(tái)合作推出戶外運(yùn)動(dòng)專題,形成持續(xù)關(guān)注度。 事件營(yíng)銷制造現(xiàn)象級(jí)話題:特色品牌賽事打造:創(chuàng)辦具有地域特色的戶外運(yùn)動(dòng)賽事,如“黃山國(guó)際登山節(jié)”、“千島湖水上馬拉松”等,提升目的地知名度。賽事設(shè)計(jì)注重參與性、趣味性,吸引大眾廣泛參與。戶外運(yùn)動(dòng)節(jié)日策劃:舉辦綜合性戶外運(yùn)動(dòng)節(jié),集中展示各類戶外運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,配套音樂(lè)演出、戶外市集、環(huán)保展覽等活動(dòng),打造戶外運(yùn)動(dòng)嘉年華??缃缏?lián)名活動(dòng)創(chuàng)新:與知名品牌、影視IP、游戲廠商跨界合作,推出聯(lián)名戶外活動(dòng)。如與運(yùn)動(dòng)品牌合作推出限定線路,與熱門(mén)游戲聯(lián)名開(kāi)發(fā)實(shí)景戶外挑戰(zhàn)等。 社群運(yùn)營(yíng)構(gòu)建忠誠(chéng)生態(tài):會(huì)員體系深度運(yùn)營(yíng):建立戶外運(yùn)動(dòng)會(huì)員體系,根據(jù)參與頻率和技能水平分級(jí),提供差異化權(quán)益。設(shè)置徽章收集、等級(jí)晉升等游戲化機(jī)制,增強(qiáng)用戶粘性。在地社群培育:支持當(dāng)?shù)貞敉膺\(yùn)動(dòng)俱樂(lè)部發(fā)展,提供場(chǎng)地、培訓(xùn)等資源支持。定期舉辦社群活動(dòng),培育地方戶外運(yùn)動(dòng)文化,形成穩(wěn)定參與群體。用戶生成內(nèi)容激勵(lì):設(shè)立“戶外創(chuàng)作基金”,鼓勵(lì)用戶分享高質(zhì)量戶外運(yùn)動(dòng)內(nèi)容。舉辦攝影大賽、游記征集等活動(dòng),將優(yōu)秀作品納入官方宣傳體系。 產(chǎn)業(yè)聯(lián)動(dòng)放大綜合效應(yīng):“戶外+”融合發(fā)展:推動(dòng)戶外運(yùn)動(dòng)與康養(yǎng)、教育、農(nóng)業(yè)等產(chǎn)業(yè)融合,開(kāi)發(fā)戶外康養(yǎng)課程、戶外教育營(yíng)地、農(nóng)事體驗(yàn)運(yùn)動(dòng)等創(chuàng)新產(chǎn)品,拓寬目標(biāo)客群。四季全時(shí)產(chǎn)品設(shè)計(jì):通過(guò)室內(nèi)外結(jié)合、晝夜產(chǎn)品互補(bǔ)等方式,克服天氣和季節(jié)限制,實(shí)現(xiàn)全年運(yùn)營(yíng)。如夏季主打水上運(yùn)動(dòng),冬季轉(zhuǎn)為冰雪項(xiàng)目;白天開(kāi)展戶外活動(dòng),夜晚組織觀星、夜跑等。區(qū)域協(xié)同聯(lián)動(dòng)發(fā)展:推動(dòng)相鄰戶外運(yùn)動(dòng)基地聯(lián)動(dòng),設(shè)計(jì)跨區(qū)域戶外運(yùn)動(dòng)線路,共享客源市場(chǎng)。建立區(qū)域戶外運(yùn)動(dòng)聯(lián)盟,統(tǒng)一服務(wù)標(biāo)準(zhǔn),聯(lián)合宣傳推廣。

Drainage and ignition strategy and implementation path: Content marketing to create a viral point: Scenario-based dissemination of short videos: Collaborate with outdoor sports KOLs and travel bloggers to produce high-quality short video content, showcasing the unique experience of outdoor sports. Launch topic challenges on platforms such as Douyin and Xiaohongshu, such as "My Outdoor Challenge 24 Hours" and "Discover the Most Beautiful Trails", triggering spontaneous user dissemination. Immersive live streaming experience: Utilize 5G technology to conduct panoramic live streaming of outdoor sports, inviting renowned athletes and celebrities to participate, enhancing the audience's sense of presence. Develop VR preview function, allowing users to experience outdoor sports scenes through VR devices. Outdoor sports film production: Invest in the production of outdoor sports-themed documentaries and micro films, telling the stories of participants and conveying the spirit of outdoor sports. Collaborate with video platforms to launch outdoor sports special topics, creating sustained attention.

Event marketing to create phenomenon-level topics: Special brand events creation: Establish outdoor sports event series with regional characteristics, such as "Huangshan International Mountaineering Festival" and "Qiandao Lake Water Marathon", enhancing the destination's reputation. The event design focuses on participation and entertainment, attracting widespread participation from the public. Outdoor sports festival planning: Host comprehensive outdoor sports festivals, showcasing various outdoor sports projects, along with music performances, outdoor markets, and environmental exhibitions, creating an outdoor sports carnival. Cross-border collaboration activities innovation: Collaborate with well-known brands, film IP, and game manufacturers for cross-border activities. For example, collaborate with sports brands to launch limited routes, and collaborate with popular games to develop real outdoor challenges.

Community operation to build a loyal ecosystem: Deep operation of the membership system: Establish an outdoor sports membership system, categorizing based on participation frequency and skill level, providing differentiated benefits. Set up game-like mechanisms such as badge collection and level advancement to enhance user stickiness. Cultivate local communities: Support the development of local outdoor sports clubs, providing resources such as venues and training. Regularly hold community activities to cultivate local outdoor sports culture and form a stable participation group. User-generated content incentives: Establish an "Outdoor Creation Fund" to encourage users to share high-quality outdoor sports content. Organize photography competitions, travelogue collections, and other activities, incorporating outstanding works into the official publicity system.

Industry linkage to amplify comprehensive effects: "Outdoor +" integrated development: Promote the integration of outdoor sports with industries such as health care, education, and agriculture, developing innovative products such as outdoor health care courses, outdoor education camps, and agricultural experience sports, expanding the target audience. Four-season all-time product design: Through indoor and outdoor combination and complementary day-night products, overcome weather and seasonal limitations, achieving year-round operation. For example, summer focuses on water sports, winter shifts to ice sports; daytime conducts outdoor activities, and at night organizes stargazing and night running. Regional collaborative development: Promote the linkage of adjacent outdoor sports bases, design cross-regional outdoor sports routes, share the market of tourist sources. Establish a regional outdoor sports alliance, unify service standards, and jointly promote publicity and promotion.



- END -

內(nèi)容整理|愛(ài)易設(shè)規(guī)劃設(shè)計(jì)事務(wù)所、AYS愛(ài)易設(shè)

素材來(lái)源|部分文案及圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)

文章聲明|文章及圖片內(nèi)容僅供參考,我們尊重原創(chuàng)和知識(shí)產(chǎn)權(quán),所有轉(zhuǎn)載或改編均會(huì)明確標(biāo)注出處;若不慎侵犯了第三方權(quán)益,請(qǐng)立即聯(lián)系我們,我們將盡快處理。

易老師聯(lián)系方式:13717943868

特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦
眾星憑借《太平年》群戲出圈,不僅演技收獲好評(píng),還帶火一句臺(tái)詞

眾星憑借《太平年》群戲出圈,不僅演技收獲好評(píng),還帶火一句臺(tái)詞

一娛三分地
2026-01-28 13:07:17
曼城壓線出線,淘汰賽門(mén)檻松了,豪門(mén)也開(kāi)始“裝死”

曼城壓線出線,淘汰賽門(mén)檻松了,豪門(mén)也開(kāi)始“裝死”

不凡體育
2026-01-29 14:01:51
大爺坐公交埋怨女孩不讓座,推倒女孩后,女孩一個(gè)電話令大爺懵了

大爺坐公交埋怨女孩不讓座,推倒女孩后,女孩一個(gè)電話令大爺懵了

五元講堂
2025-09-10 14:59:26
4-1!2億天王閃耀,亞馬爾獨(dú)造2球,巴薩吊打弱旅,直通歐冠16強(qiáng)

4-1!2億天王閃耀,亞馬爾獨(dú)造2球,巴薩吊打弱旅,直通歐冠16強(qiáng)

我的護(hù)球最獨(dú)特
2026-01-29 06:30:31
阿門(mén)拒投一戰(zhàn)遭休媒狂批:4米無(wú)人不敢投 可作交易籌碼 絕非球星

阿門(mén)拒投一戰(zhàn)遭休媒狂批:4米無(wú)人不敢投 可作交易籌碼 絕非球星

顏小白的籃球夢(mèng)
2026-01-29 13:34:35
外媒觀察丨英國(guó)首相斯塔默訪華:重啟中英關(guān)系是必然選擇

外媒觀察丨英國(guó)首相斯塔默訪華:重啟中英關(guān)系是必然選擇

中國(guó)網(wǎng)
2026-01-29 10:29:11
蔡卓妍小10歲私教男友收入曝光,時(shí)薪2000月入10萬(wàn),每日課時(shí)爆滿

蔡卓妍小10歲私教男友收入曝光,時(shí)薪2000月入10萬(wàn),每日課時(shí)爆滿

黔鄉(xiāng)小姊妹
2026-01-29 08:16:51
A股:今天沖到4157后跳水,種種跡象表明,下午或?qū)㈤_(kāi)啟更大級(jí)別變盤(pán)

A股:今天沖到4157后跳水,種種跡象表明,下午或?qū)㈤_(kāi)啟更大級(jí)別變盤(pán)

股市皆大事
2026-01-29 12:05:04
李銀橋在回憶錄中提及毛岸英犧牲需由彭德懷承擔(dān)一定責(zé)任,但這一表述缺乏充分依據(jù),難以成立

李銀橋在回憶錄中提及毛岸英犧牲需由彭德懷承擔(dān)一定責(zé)任,但這一表述缺乏充分依據(jù),難以成立

史海殘?jiān)?/span>
2025-12-23 11:22:17
1956年,江青赴蘇聯(lián)治病,向接診的醫(yī)生坦言:我和毛澤東同志是政治夫妻

1956年,江青赴蘇聯(lián)治病,向接診的醫(yī)生坦言:我和毛澤東同志是政治夫妻

寄史言志
2026-01-27 10:57:11
特朗普沒(méi)料到,中國(guó)會(huì)果斷放棄購(gòu)買!俄一個(gè)電話打到北京,聊美了

特朗普沒(méi)料到,中國(guó)會(huì)果斷放棄購(gòu)買!俄一個(gè)電話打到北京,聊美了

安珈使者啊
2026-01-29 14:20:01
罕見(jiàn)!江蘇發(fā)現(xiàn)一例

罕見(jiàn)!江蘇發(fā)現(xiàn)一例

江南晚報(bào)
2026-01-29 09:33:39
鄭麗文好猛,送高市早苗一記重拳!大陸決定:給國(guó)民黨一個(gè)面子

鄭麗文好猛,送高市早苗一記重拳!大陸決定:給國(guó)民黨一個(gè)面子

你是我心中最美星空
2026-01-29 14:06:36
你們真要逼著常年加班32歲猝死的程序員遺孀尋求勞動(dòng)仲裁?

你們真要逼著常年加班32歲猝死的程序員遺孀尋求勞動(dòng)仲裁?

細(xì)雨中的呼喊
2026-01-28 13:12:36
神奇的“魔力鳥(niǎo)”!神奇的歐冠之夜!

神奇的“魔力鳥(niǎo)”!神奇的歐冠之夜!

五星體育
2026-01-29 14:21:29
1986年陳永貴病逝,追悼會(huì)規(guī)格成難題,鄧小平只說(shuō)了一句話,全場(chǎng)安靜

1986年陳永貴病逝,追悼會(huì)規(guī)格成難題,鄧小平只說(shuō)了一句話,全場(chǎng)安靜

寄史言志
2026-01-04 16:34:31
遲到20年!低價(jià)買走國(guó)有資產(chǎn)的百億女首富,突然被帶走

遲到20年!低價(jià)買走國(guó)有資產(chǎn)的百億女首富,突然被帶走

小鬼頭體育
2026-01-29 12:37:48
金門(mén)炮戰(zhàn)三位中將副司令喪生,其中一位是吉鴻昌侄子,可惜了

金門(mén)炮戰(zhàn)三位中將副司令喪生,其中一位是吉鴻昌侄子,可惜了

混沌錄
2026-01-28 22:49:07
民調(diào)狂跌后,高市將目光投向北京,出兵條件已確定,中日勝負(fù)揭曉

民調(diào)狂跌后,高市將目光投向北京,出兵條件已確定,中日勝負(fù)揭曉

王姐懶人家常菜
2026-01-29 13:25:54
熱搜爆了,阿富汗在作死的道路上越走越遠(yuǎn)

熱搜爆了,阿富汗在作死的道路上越走越遠(yuǎn)

林中木白
2026-01-28 18:31:38
2026-01-29 15:19:00
愛(ài)易設(shè)規(guī)劃設(shè)計(jì)事務(wù)所 incentive-icons
愛(ài)易設(shè)規(guī)劃設(shè)計(jì)事務(wù)所
搭建文旅行業(yè)綜合服務(wù)咨詢平臺(tái),專業(yè)致力于文旅行業(yè)策劃規(guī)劃,為文旅項(xiàng)目及設(shè)計(jì)落地賦能
261文章數(shù) 9關(guān)注度
往期回顧 全部

旅游要聞

“尋味湟源”入選全國(guó)非遺美食特色旅游線路

頭條要聞

外媒:特朗普?qǐng)?zhí)政一年后 對(duì)華不友好國(guó)家正"轉(zhuǎn)向"中國(guó)

頭條要聞

外媒:特朗普?qǐng)?zhí)政一年后 對(duì)華不友好國(guó)家正"轉(zhuǎn)向"中國(guó)

體育要聞

詹姆斯哭了!騎士視頻致敬41歲超巨

娛樂(lè)要聞

張譯不再隱瞞!公開(kāi)回應(yīng)退圈息影真相

財(cái)經(jīng)要聞

金價(jià)狂飆,歷史首次!

科技要聞

周亞輝的AI新賭局:國(guó)內(nèi)太卷 出海另起爐灶

汽車要聞

車長(zhǎng)超5米還帶后輪轉(zhuǎn)向 比亞迪海豹08/海獅08將亮相

態(tài)度原創(chuàng)

親子
教育
藝術(shù)
游戲
公開(kāi)課

親子要聞

孩子睡覺(jué)露腳丫,不怕著涼嗎?

教育要聞

@2027研考生部分招生單位調(diào)整研考初試科目

藝術(shù)要聞

梵高全集(高清350張)震撼……

《學(xué)生時(shí)代》正式版上線:可自由構(gòu)筑的學(xué)生模擬器

公開(kāi)課

李玫瑾:為什么性格比能力更重要?

無(wú)障礙瀏覽 進(jìn)入關(guān)懷版